大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于アニマロッサ的问题,于是小编就整理了1个相关介绍アニマロッサ的解答,让我们一起看看吧。
日语中的亲戚称呼?
祖父「そふ」:我祖父,外祖父
おじいさん:外公,爷爷
祖母「そぼ」:我祖母,外祖母
おばあさん:外婆,奶奶
父「ちち」:我父亲
お父さん「おとうさん」:爸爸
母「はは」:我母亲
お母さん「おかあさん」:妈妈
兄「あに」:我哥哥
お兄さん「おにいさん」:哥哥
没有没有,因为日本人与人之间的关系冷淡,导致连家人之间的关注也很冷淡,所以不想中国这样亲戚之间把称呼分得这么清。
姐姐堂姐表姐都是「お姉さん」哥哥堂哥表哥都是「お兄ちゃん」弟弟堂弟表弟「弟 (おとうと)」妹妹堂妹表妹都是「 妹(いもうと)」,但是在介绍自己的堂姐表哥等的时候会加上,「いとこの〜」而至于像,阿姨姑姑这些就是おばさん 叔叔姑父等这些都是おじさん日本人不分是妈妈那边的亲戚称谓跟爸爸那边的亲戚称谓,统一叫成这样,所以在日本亲戚称谓这方面我有点喜欢,毕竟每年过年走亲戚都不知道叫别人啥
高祖父(コウソフ)+高祖母(コウソボ)
曽祖父(ヒイオジイサン)+曾祖母(ヒイオバアサン)
高祖父+高祖母曾祖父+曾祖母祖父(オジイサン)+祖母(オバアサン)
大叔父(オオオジサン)+大叔母(オオオバサン)
大伯父(オオオジサン)+大伯母(オオオバ)