大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于hanging on的问题,于是小编就整理了2个相关介绍hanging on的解答,让我们一起看看吧。
hangingon什么意思?
具体该怎么翻译应该联系上下文,一般意思是指“坚持下去”,例如I'm still hanging on this tough job.(我仍在坚持做这件费力的工作。)很多时候要用意译。
on与on the的区别?
"on"和"on the"在英语中分别是介词和介词短语,它们都有"在上"的意思,但用法略有不同。以下是两者的主要区别:
1. on:on 是单独的介词,表示在某个物体的表面或上方。例如:
- There is a book on the table. (桌上有一本书。)
- The picture is hanging on the wall. (图画挂在墙上。)
(图片来源网络,侵删)
2. on the:on the 是介词短语,表示在某个物体的表面或上方,且后面通常接名词。例如:
- On the table, there is a book. (在桌子上,有一本书。)
- On the wall, there is a picture. (在墙上,有一幅图画。)
(图片来源网络,侵删)
到此,以上就是小编对于hanging on的问题就介绍到这了,希望介绍关于hanging on的2点解答对大家有用。