大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于distinctions的问题,于是小编就整理了2个相关介绍distinctions的解答,让我们一起看看吧。
细有什么组词?
细的组词如下:
1.细柔 xìróu
纤细柔和
2.细软 xìruǎn
精细而易于携带的贵重物品
3.精细jīng xì
精密细致。
4.底细[dǐ xì]
人或事情的根源;内情。
组词:细菌
细菌
xì jūn
常用释义
1.名微生物的一大类。体积微小,必须用显微镜才能看见,单细胞,有球形、杆形、螺旋形等多种形状,分裂繁殖。自然界中分布很广,对自然界物质循环有重大作用。有的对人类有益,有的能使人类或牲畜等致病。
在显微镜下,极小的细菌也可以显示得一清二楚。
结论:细不是一个组词
原因:因为组词是指由两个或以上的单词组合而成的词,而细只是一个单独的汉字,不属于组词范畴。
内容延伸:但是在汉语语法中,细可以作为一个单独的形容词或副词使用,在句子中起到修饰或补充说明的作用。
比如,“她做事细心”、“他想了很久,细细地琢磨了一下”。
细心,细节,细致,细小,详细,仔细,细长,细微,细腻,细碎,纤细,底细,底细,纤毛,精细,
细,普通话读音为xì,最早见于秦代小篆。细字的基本含义为微小的,如细小、细微;引申含义为周密详尽,如仔细、精细;俭省,如他过日子很细。
在现代汉语中,细字常用作形容词,表示颗粒小的、声音小或长条东西直径小的,如细沙、细线。
组词:细菌,细致
他想得很细致。
He thought it out in detail.
The law makes fine distinctions
什么是文化?文化的描述是什么?
什么是文化?这个题目,早已成了老生常谈,然而它的意义却因人而异。
对活在当今的一般人而言,所谓文化不过是“高等消费”的代名词,它不见得属于物质上的享受,但和买一双名牌皮鞋差不多,穿起来走在街上很体面,甚至表现一个人的生活品味和所属的社会阶层。多年前法国社会学家布迪厄(Bourdieu)写过一本书,名叫“Distinctions”(“差别”),英文和法文的原意皆有等级高下的含义,简而言之,就是品味的区分,并以此来界定新兴的阶级。中国近年来流行的新名词“小资”指的也是一个新兴的都市群体和其消费品味。据说拙作《上海摩登》也被列为“小资”读物之一,令我在荣幸之余颇感啼笑皆非。
于是我禁不住想到文化和生活的问题,觉得必须把文化彻底重新定义。
这个新定义其实并不新,如果我们回想“现代化”以前的世界,就会发现:无论在中国或是西方,文化都是一种经由人的心智和创造而产生的成果,孔子以文化作为思想和行为上的准则,西方的启蒙主义更将文化视为推动民族国家建设的动力和工具。
可惜的是,这个力量和工具被误用了,变成了意识形态的一环,用来统治人民,这又和马克思理论中所谓的“上层结构”不完全相同。上面提到的鲍曼在另一本书(Culturein a Liquid ModernWorld)中说道:在西方,“文化”原来的意义是“耕耘”,它的教育含义是和儒家相通的都***设一群少数的有知识的人来教育大多数无知的人。二者有一个协定:前者自愿把后者提升到一个经过改进的新价值秩序中,这个双方共识的基础就是新成立的民族国家,二者都是其中的一分子和公民。民国时代的五四新文化运动是一个最经典的例子。
然而在今日的“后现代”社会,这种知识精英主义早已受人非议,当今商品挂帅的文化早已雅俗不分,大家都在消费,品味由商品的价格而定,而价格则靠广告炒作,于是文化成了一种奢侈品。
我提倡回归文化原来的意义,倒不是为了复古,更不赞成把文化视为意识形态。我觉得应该把文化的意义回归到个人日常生活的领域,它虽然免不了带有消费的功能,但绝不止于此。消费式的文化是不能积累和持久的,它瞬间即逝,而我心目中的文化恰好相反,是逐渐吸收,积少成多的,但更需要消化(它和消费只有一字之差!)如何吸收和消化,则需要个人的努力,培养兴趣必不可少。我最近写的文章都是出自我个人多年来培养的兴趣——往往是专业以外的兴趣。
到此,以上就是小编对于distinctions的问题就介绍到这了,希望介绍关于distinctions的2点解答对大家有用。