本篇文章给大家谈谈千金市骨翻译,以及千金市骨文言文翻译及原文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、千金市骨文言文翻译
- 2、千金市骨文言文翻译注释
- 3、文言文千金市骨翻译
- 4、千金市骨原文及翻译
千金市骨文言文翻译
1、天下必以王为能市马,马今至矣。于是不能期年,千里之马至者三。译文:从前有个君主,花重金千里马,多年没有买到。一个近侍对君主说:请让我去帮您买千里马。
2、翻译:古代的君主,有个国君想用千金征求千里马,过了三年仍找不到。国君的侍臣说:“请让我来找它吧!”国君送走了他。三个月后找到了一匹千里马,可是马已经死了,他花费500金买下了死马的尸骨,回来报告国君。
3、千金买骨的文言文翻译古时候有个国君,想用千金征求千里马,过了很多年,仍未能找到这时,一位太监对国君说“请您把这个差使交给我吧!”国君派遣他,让他在短短几个月内买到千里马侍臣用五百金将死千里马的。
千金市骨文言文翻译注释
翻译:从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了很多年,仍无一点收获。这时,一个侍臣跟国君说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。
意思是:古代有个君主悬赏千金买千里马,三年后发现一匹千里马,当君王手下携重金去买千里马的时候,马已经死了。于是就用五百金买下了死马的尸骨,此后不到一年君王买到了三匹千里马,便有了“千金市骨”的由来。
君大怒曰:所求者生马,安事死马而捐五百金?涓人对曰:死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。于是不能期年,千里之马至者三。译文:从前有个君主,花重金购买千里马,多年没有买到。
注释 1.君人:当君主的。2.涓(juān)人:宦官,国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监,担任宫廷内洒扫的人。3.于:向,对。4.遣:派,派遣。5.金:指古代计算货币的单位。6.反:通“返”,返回。
释义用重金去买良马之骨比喻求贤若渴 出处汉·刘向战国策·燕策千金买骨典故 公元前314年,燕国发生了内乱,临近的齐国乘机出兵,侵占了燕国的部分领土燕昭王当了国君以后,他消除了内乱,决心招纳天下有才能。
千金市骨文言文翻译 译文:古代的君主,有个国君想用千金征求千里马,过了三年仍找不到。 国君的侍臣说:“请让我来找它吧!”国君送走了他。
文言文千金市骨翻译
1、译文:古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到。
2、译文:从前有个君主,花重金购买千里马,多年没有买到。一个近侍对君主说:请让我去帮您买千里马。君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经死了,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。
3、意思是:古代有个君主悬赏千金买千里马,三年后发现一匹千里马,当君王手下携重金去买千里马的时候,马已经死了。于是就用五百金买下了死马的尸骨,此后不到一年君王买到了三匹千里马,便有了“千金市骨”的由来。
4、千金市骨文言文翻译 译文:古代的君主,有个国君想用千金征求千里马,过了三年仍找不到。 国君的侍臣说:“请让我来找它吧!”国君送走了他。
5、天下必以王为能市马,马今至矣。’于是不能期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始。
千金市骨原文及翻译
1、白话释义:古代的国君,有一个想用千金买千里马的,(寻求)了很多年也没有得到。(一个)近侍之臣(对国君)说:“请让我去寻求千里马吧。”国君派遣他去做这件事。
2、千金市骨原文:古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。 涓人?①言于君曰:“请求之。”君遣之三月,得千里马,马已死。 买其首五百金?②,反(通“返”)以报君。
3、【汉语文字】千金市骨 【汉语拼音】qiān jīn shì gǔ 【成语意思】花费千金买千里马的骨头,比喻罗致才人的迫切。 【成语性质】褒义词 【成语用法】偏正式;作宾语。
4、原文 古之君人(1)有以千金求千里马者,三年不能得。涓人(2)言于君曰:“请求之。”君遣(3)之,三月得千里马。马已死,买其骨五百金(4),反(5)以报君。
关于千金市骨翻译和千金市骨文言文翻译及原文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。