大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于cnki翻译助手的问题,于是小编就整理了4个相关介绍cnki翻译助手的解答,让我们一起看看吧。
如何在中国知网准确翻译专业术语?
中国知网是一个文献库,在里面可以查阅很多文献,包括学术论文,毕业论文等。此外还有很多别的功能。这里主要介绍如何利用中国知网来翻译一些专业术语。
1、首先进入中国知网的首页,基本布局如下图所示。
2、在右侧有一个“知识元”板块,其中有一个“翻译助手”,这样就找到了我们要用到的工具。
3、“翻译助手”的界面如下,这里就有英译汉,也可以汉译英。
4、举个例子,比如搜索“technology”,通过右侧的“显示更多译词”,可以看到全部的解释,下面还有双语例句,有助于理解,并且还可以查到例句的来源。
如何在中国知网准确翻译专业术语?
中国知网是一个文献库,在里面可以查阅很多文献,包括学术论文,毕业论文等。此外还有很多别的功能。这里主要介绍如何利用中国知网来翻译一些专业术语。
1、首先进入中国知网的首页,基本布局如下图所示。
2、在右侧有一个“知识元”板块,其中有一个“翻译助手”,这样就找到了我们要用到的工具。
3、“翻译助手”的界面如下,这里就有英译汉,也可以汉译英。
4、举个例子,比如搜索“technology”,通过右侧的“显示更多译词”,可以看到全部的解释,下面还有双语例句,有助于理解,并且还可以查到例句的来源。
CNKI是什么意思?是什么单词的缩写那?
CNKI是以下哪一种称谓的简称(C)(A)清华同方(B)重庆维普(C)中国知识基础设施(D)中国期刊全文库CNKI即是中国知识基础设施工程(ChinaNationalKnowledgeInfrastructure)。CNKI工程是以实现全社会知识资源传播共享与增值利用为目标的信息化建设项目,由清华大学、清华同方发起,始建于1999年6月。
有哪些可以翻译英文文献的黑科技呢?
作为一个经常需要读文献的人,快速翻译英文文献绝对是一个快速获取知识的办法。当然有很多软件值得推荐。
这两个都是可以把pdf放进去阅读的翻译性质的阅读器,我是17年开始使用SCI阅读助手,但是这个软件还是比较难用,所以在一段时间之内被我放弃了。
随后有人给我推荐了知云阅读器,这个软件还是相当不错的。题主可以一试。
有道词典算是不错的一个软件,但是他只有自己的词库,而且识别完全依赖OCR机制,所以很慢,而且相当占用内存。
Qtranlate是一个相当不错的翻译助手,他可以兼容多种的翻译机器,个人偏爱谷歌的翻译,因为学术词汇可以翻译的比较准确。作为一个悬浮框,它还可以固定,使用起来还是相当得心应手的。不过它的缺点就是不能识别PDF的跨行,还是会把句子断开。
这是一个在线的软件,当遇到具体的学术词汇时候,大众翻译软件有些时候会有一定的问题,还是建议使用这个翻译助手进行纠错和确认。
最近它还升级全文翻译功能,相当于谷歌翻译百度翻译网页版,但是他更偏向于学术。