大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于菜名翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍菜名翻译的解答,让我们一起看看吧。
记下某人点的饭菜的英文?
记下某人点的饭菜用英语说是:Write somebody's ordered food.如果你是想把某人点的菜名翻译成英语,那就把相近的意思翻译出来就行了。一定不能直译,要意译,也就是把准确意思表达出来。比如说红烧狮子头,就不能翻译成狮子的头,这样就闹笑话了。外国人如果听到这种翻译肯定也是一头雾水。所以要翻译成meatball braised in soysauce.这是其中之一,望借鉴。
到此,以上就是小编对于菜名翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于菜名翻译的1点解答对大家有用。
(图片来源网络,侵删)