本篇文章给大家谈谈outoftheblue,以及out of blue对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
为什么outoftheblue翻译为“突然地”
1、答案:outoftheblue被翻译为突然地是因为其原意含有意外、出乎预料的意思。解释: out of the blue是一个英文短语,直译为从蓝色中出来。这里的蓝色并不特指天空或颜色的蓝,而是用来形容事物的突发、出乎意料。
2、因为这里的 blue 指的其实是“天空”。所以 out of the blue 的意思是“简直像是从天上掉下来的一样”。所以翻译为“突然地”。
3、文章结论是,out of the blue翻译为“突然地”源于其英语本义与天空的关联。Out of the blue形象地表达了某个事情毫无预兆,仿佛从天而降,令人猝不及防。例如,数年后他们中的一人突然给我们写了一封信,表明这个行为出乎意料。
麦克学摇滚,outoftheblue,歌词
when you say nothing at all-像水一样清澈的声音 every time-布兰妮的很感人,很安静的一首歌 Thank you-Dido的,清澈的声音,清澈的女孩 May it be-恩雅的..这首歌是指环王的主题曲,天赖啊 out of the blue-迈克学摇滚,只有他们的主唱才能唱出 这种味道了。
这里有五大伤感歌曲:The Actor(位居榜首,歌词深刻,难以完美翻译)、Out of the Blue(虽名出其不意,却同样动人)、25 Minutes(悔不当初的爱情遗憾)、Breaking My Heart(失恋的沉醉)、以及You Took My Heart Away,它们带你走进情感的深渊。
Out Of The Blue 14。 Sleeping Child (special remix)15。 Frostbite 冰河 16。 Final Destination 最后的归宿 17。 Take Me To Your Heart 让***近你的心(吻别)18。 Don t H***e To Lose 不必失去 19。 Salvation 拯救 20。 Hit By A Feeling 顿悟 21。
outoftheblue的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于out of blue、outoftheblue的信息别忘了在本站进行查找喔。