大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于姚明翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍姚明翻译的解答,让我们一起看看吧。
姚明当年身边的小翻译科林去哪里了?现状如何?
岁月是把杀猪刀,当年的小翻译科林变成了小胖子“油腻大叔”
说起科林,还要谈到姚明当年刚去NBA期间,这个小翻译可是帮了稚嫩的大姚不少忙!2002年姚明以状元秀身份加盟休斯敦火箭,成为了又一个进军NBA联盟的中国人!但一个亚洲人在弱肉强食的NBA里打球,除了你要练就一身能够生存下来的硬本领以外,文化沟通也是一个很大的问题。刚到NBA联盟的姚明基本上没有了解真正的美国文化,甚至连英语都说得很蹩脚,这就让他在听战术,或者与队友沟通时产生不小障碍。
为了能够让姚明适应NBA环境,掌握一门流利的沟通语言是当务之急!于是就有了科林的出现,他是专门找来当姚明翻译的外国小伙,并且还能够帮助大姚提升英语水平,同时科林还***司机。因为两人年纪相仿,所以沟通起来也几乎不费力气,很快就成了好朋友。在工作上的科林兢兢业业帮助姚明避免了很多麻烦,当然同时也成就了自己,让很多的中国球迷都喜欢上了姚明身边的这个小翻译。
如今的小翻译科林去哪里呢?
其实科林在将“毕生所学”全部传授给姚明之后,大姚已经可以在NBA无障碍沟通,也就是意味着他不再需要科林的协助。虽然科林已经无法为姚明提供更多帮助,但大姚依旧当初将他安排到自己父母身边,帮助老人家进行翻译,让生活更加便捷。值得一提的是,如今的科林也来到了中国,从事着关于篮球类运营的运营工作,如果不出意料,这份工作应该是大姚帮小兄弟找的。
小锦鲤侃球:
不得不说岁月是把杀猪刀,当初的姚明变成可“女兆日月”,小翻译科林也从当初的帅小伙摇身一变成了有些油腻的小胖子。但如今回忆起那一段青葱岁月,是属于姚明和科林的,同时也是属于我们这些观看关注NBA的老球迷。如今再提及姚明和科林的往事,有一种恍如隔世的感觉,依稀想起了自己当年守在电视机旁看着火箭队比赛,跟随着姚明一路成长起来,那可是我们这一代人的青春呀!对此你怎么看?欢迎一起讨论。
喜欢的朋友帮忙点个赞,点击关注“锦鲤篮球”点关注不迷路,你的支持就是小锦鲤更新的最大动力,感恩!
姚明初到休斯敦火箭时候的翻译潘克伦现在怎么样了?
姚明的第一个告别
2002年姚明被火箭选为状元,可是对于东方小巨人而言,融入美国的根本就是语言的沟通和文化,于是在来到美国之前,姚明的经纪人章明基就贴出了招聘翻译的启事,而潘克伦也是成功成为姚明的翻译,那么两人之间有哪些趣事呢?潘克伦现状如何呢?
- 喜欢中国文化、希望到中国一游
潘克伦是华盛顿人,在当地的詹姆斯·麦迪逊大学念的英文,毕业后去台北边教英文边学中文,他的前任女友也是华裔。而潘克伦从小就对中国文化非常感兴趣,他学习中文的主要目的也是希望能够到中国来看一看。当初应聘姚明翻译的时候,潘克伦以“真正的美国文化来影响姚明”打动了章明基成为姚明经纪人。
- 姚明的第一个告别
2005年姚明已经完全可以通过口语完成与美国球员的交流,于是他与潘克伦便开启了分开倒计时,这是姚明进***盟后面临的第一个告别,曾经潘克伦不仅是他的翻译,还是他的车夫,可以说潘克伦与姚明之间的感情是非常深厚的,其中2011年姚明退役仪式上,潘克伦还被应邀出席并再次现场担任起姚明的翻译。
实际上国内球员远赴美国打球的第一步就是融入美国的生活和文化,而这些的基础就是语言的沟通,所以姚明的成功是有潘克伦的功劳的。现在的潘克伦依旧在从事与NBA有关的工作,应该是在NBA中国工作,可以说没有脱离篮球。
个人观点,欢迎评论,喜欢请关注。
到此,以上就是小编对于姚明翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于姚明翻译的2点解答对大家有用。