大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于翻译资格考试的问题,于是小编就整理了3个相关介绍翻译资格考试的解答,让我们一起看看吧。
如何准备翻译资格考试?
英语翻译资格考试准备:1、根据自己的空闲时间来合理安排练习时间以及考试科目。2、你如果考英语笔译2级翻译资格证,建议你先考三级。二级口译、笔译一般是从事英语专业工作的人员考的。二级和***都分别实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。因此你可以把大纲买来或借来先了解一下。3、根据你自己的英语能力,尝试挑战自己的英语等级极限,多练一些高等级的英语题型。翻译资格证书考试是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。包括口译和笔译两种形式的认证。该考试由教育部考试中心负责组织实施。北外英语翻译资格认证考试参考了包括澳大利亚、美国、欧盟、英国、加拿大等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。主持考试命题及阅卷工作的人员包括教育部人文社科重点研究基地-北外中国外语教育研究中心、北外高级翻译学院和英语学院语言学、语言测试、翻译教学与研究领域以及国内翻译界和国际翻译协会的专家和学者,具有丰富的国际、国内大型语言测试的设计及命题经验。
如何准备翻译资格考试?
英语翻译资格考试准备:1、根据自己的空闲时间来合理安排练习时间以及考试科目。2、你如果考英语笔译2级翻译资格证,建议你先考***。二级口译、笔译一般是从事英语专业工作的人员考的。二级和***都分别实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。因此你可以把大纲买来或借来先了解一下。3、根据你自己的英语能力,尝试挑战自己的英语等级极限,多练一些高等级的英语题型。翻译资格证书考试是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。包括口译和笔译两种形式的认证。该考试由教育部考试中心负责组织实施。北外英语翻译资格认证考试参考了包括澳大利亚、美国、欧盟、英国、加拿大等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。主持考试命题及阅卷工作的人员包括教育部人文社科重点研究基地-北外中国外语教育研究中心、北外高级翻译学院和英语学院语言学、语言测试、翻译教学与研究领域以及国内翻译界和国际翻译协会的专家和学者,具有丰富的国际、国内大型语言测试的设计及命题经验。
翻译资格证有用吗?
翻译资格证是属于职业型证书,可以从事笔译或者口译工作,是一种证明自己翻译水平的凭证。有些人从事其他工作,但是对英语感兴趣,有了翻译资格证,还可以做***翻译。
有了二级翻译资格证可以进入翻译协会,可以认识到更多与自己有共同兴趣爱好的人,相互沟通相互交流心得,有助于日后的成长。
我在2005年考出了人事部颁发的全国翻译资格(水平)考试笔译(二级)证书,至今14年了。翻译资格证有好几种,这一种是最权威的,尤其在翻译行业职称评定中,二级对应的是中级职称,是正式翻译。***对应的是初级职称,助理翻译。当时是CATTI考试刚推出的第二年,报名费很高,记得二级翻译的报名费五百多元,差不多当时三分之一工资。现在工资高了,报名费反而减少了,大概是一百左右。当时全国考点只有四个,考试大纲也很难买到,更没有样题,我是两手空空去考的(当时也不知道可以带一本纸质词典)。大胆的是,对翻译考试一无所知,年少轻狂不屑报考***先尝试一下,当时没有一级考试,直接报考的二级。也算老天眷顾,很***,《综合》和《实务》两科都及格了,顺利拿到资格证。(当年通过率10%多一点,现在也不足20%)。
有了资格证,如果在正规翻译部门,可以自然晋升中级职称(以考代评)。这是很多体制内的译员所看重的。这也是其他的翻译资格证或者等级证所不具备的优势。
另外,这也是能力的象征。以前,投递简历或者应聘时因为工作资历少,没有底气。有了资格证之后,大大加重了分量,不像以前一样强调自己做过多少字的笔译,有什么毕业证。毕竟,这张资格证是经过全国性的专业考试,通过了英语能力的综合测试和翻译能力的实践测试,以10%的通过率考取,由人事部颁发的。翻译公司或客户也很看重它的“含金量”的。
在大多数时候,持有二级笔译证,可以跳过“试译”这一环节直接开始翻译任务;如果不是太专业的翻译任务,可以自己翻译完成后自己审核交稿;可以和翻译公司或客户要求提高译酬(我是提了60%),在加入中国翻译协会之后,又提了30%。
现在[_a***_]了一级翻译的考试,前提是有二级资格证,而且不用考《综合》,只需要考《实务》,当然难度很高。不过,如果能考出一级,可以参加评高级职称,而且可以纳入高级人才库,顺便也可以再提高译酬。
因此,翻译资格证的用处和好处是多方面的,有机会可以考一下试试。