今天给各位分享brotherinlaw的知识,其中也会对brother in law 翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
姐夫用英语怎么说?
1、姐夫的英语:brother-in-law 在英文中,笼统地说丈夫、妻子那边的亲戚关系即“姻亲”则叫 in-law,复数是in-laws。类似的用法还有:mother/father/daughter-in-law,含义为婆婆、公公、儿媳妇。
2、英语有这类的称呼,姐夫,妹夫,嫂子,弟妹,总之都是 in-law 的亲戚。姐夫和妹夫都是brother-in-law, 嫂子,弟妹都是sister-in-law. 没用中文分得清。注意:这是一个文化差异。
3、』」词语翻译英语(coll.)_oldersistershu***andderMannder_lterenSchwester,Schwager(S)_法语beau-frère。姐夫的国语词典是:称谓:(1)_称姐姐的丈夫。
4、“brother”用英语说是“英 [br(r)] 美 [brr] ”。
5、the eldest brother-in-law.eldest表示最大的,最年长的。brother-in-law表示姐夫或者妹夫。这里前面加个eldest就是姐夫。
brother-in-law翻译成中文是什么意思
姐夫,妹夫。英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。
[词典] 姐夫,妹夫;[例句]My sister and brother in law, as being guests, helped easing my parents, with no comment on it.我的妹妹和妹夫,以客人的身份,帮助劝慰我的父母,没有评价这件事情。
大伯子、小叔子、内兄(或弟)、姐(或妹)夫、姑兄(或弟)、连襟。
brother-in-law的意思:大伯子、小叔子、内兄(或弟)、姐(或妹)夫、姑兄(或弟)、连襟。
brother-in-law n.内兄,内弟;大伯,小叔;姐夫,妹夫;连襟 brother n.兄弟;同事,同胞;同志 in-law 就是指法律意义上的关系,father-in-law 岳父、公公、继父。
brother-in-law是什么意思
brother-in-law 内兄,内弟;大伯,小叔 They are both my brothers-in-law.他们两个都是我的妻舅。
大伯子、小叔子、内兄(或弟)、姐(或妹)夫、姑兄(或弟)、连襟。
姐夫的英语:brother-in-law 在英文中,笼统地说丈夫、妻子那边的亲戚关系即“姻亲”则叫 in-law,复数是in-laws。类似的用法还有:mother/father/daughter-in-law,含义为婆婆、公公、儿媳妇。
“brother-in-law是什么意思?
1、一般指比丈夫年长的伯子。即大伯哥。在英语里,所有没有血缘关系,但是在法律上又是亲戚的男性(除了丈夫、公公)都叫brother-in-law。
2、brother-in-law 内兄,内弟;大伯,小叔 They are both my brothers-in-law.他们两个都是我的妻舅。
3、姐夫,妹夫。英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。
关于brotherinlaw和brother in law 翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。